Ono chybějící rozřešení, chybějící rozřešení u Dívky s perlovou - nevíme jestli je šťastná nebo smutná.
Тази липса на решителност, липсата на решителност в "Момичето с перлената обица" - не знаем дали тя е щастлива или тъжна.
Ani nevíme, jestli tam je jiná cesta než most.
А и не знаем дали има друг път освен моста.
Nevíme jestli to máme vysílat v 18 hodin, nebo počkat na zprávy.
Само се чудим дали да го обявим по новините в 6 или в централната емисия
Ani nevíme jestli žije nebo je schopnej...
Не знам дори дали е жив и дали още го бива.
My nevíme, jestli je z Jersey.
Не знаем дали е от Джърси.
Ani nevíme, jestli tam je další stopa.
Дори не знаеш има ли друг знак.
Nemůžu je zničeho obvinit a nejbližší soudce je vokresním městě a ani nevíme, jestli ještě vůbec existuje.
Не мога да ги обвиня... а най-близкият съдя в тази страна е в... но ние дори не знаем дали той вече съществува
Za prvý nevíme, jestli má Lilith opravdu moji smlouvu.
Първо, дори не знаем дали Лилит държи договора ми.
Hledáme ho už 5 let, nevíme jestli je na živu a ty myslíš, že jsme přijeli kvůli stupidní sázce?
От 5 год. го търсим и не знаем жив ли е, мъртъв ли... Ти как мислиш? ще дойде ли за този тъп облог?
Stále nevíme, jestli si bude něco pamatovat.
Още не знаем дали ще си спомни нещо.
Podíváme se s Carrie do Paříže a necháme si zlomit srdce, a pak se ukáže Pan Božský a nevíme, jestli mu můžeme opět důvěřovat.
Кари отива в Париж и й разбиват сърцето. Тогава се появява Тузарът, на който не знае дали може да му се довери отново.
Nepouštějte vodu, dokud nevíme, jestli se ta kůže nevrátí, jasný?
Не мийте плота, докато не видя дали ще мога да обера кожата от него.
Nevíme, jestli naše princeznička bude mít stejnou buráčkovou alergie jako tatínek, že jo?
Ние не знаехме, че тази принцеса ще има Същата алергия към фъстъци като татко, нали?
Nevíme, jestli to byla vražda na objednávku, nebo zločin z vášně.
Не знаем, дали убийството е поръчково или го е направила от страст.
Ani nevíme, jestli je to skutečné.
Дори не знаем дали заплахата е истинска.
Nevíme, jestli jí můžeme věřit, takže čím dřív, tím líp.
Не знаем дали можем да й се доверим. По-добре да побързате
Byl schopen zapnout alarm, takže nevíme, jestli odnesli to, pro co si přišli.
Задействал е алармата, така, че незнаем дали са взели това което са търсили.
Nevíme, jestli je to všechno krev vašeho bratra.
Незнаем дали всичката кръв е на брат ви.
Ano, ale nevíme, jestli byla vaše dcera znásilněná.
Да, но ние не знаем, че дъщеря ви е била изнасилена.
Nevíme, jestli Larkinovi lidi auto sledovali, nebo měli informace zevnitř.
Не знаем дали хората на Ларкин са ги проследили или имат вътрешна информация.
Ani nevíme, jestli je ta teorie správná.
Аз не знам дали неговата теория е вярна.
Nevíme, jestli vůbec nějaký bude fungovat.
Не знам дали това ще проработи.
Ještě ani nevíme, jestli to je on, že ne?
Няма как да сме сигурни, че е той.
Ani nevíme, jestli to má s Marie Fontenotovou vůbec nějakou spojitost.
Не знаем дали има връзка с Мари Фонтено.
Nevíme, jestli tomu velí jeden člověk nebo celá síť.
Не знаем дали той е един човек или мрежа.
Nevíme, jestli se vůbec někdo dostal ven.
Не знаем дали някой се е измъкнал.
Problém je, že ani nevíme, jestli je tenhle chlápek hrdina nebo psychopat.
Проблема е, че не знаем дали този човек е герой или психопат.
Nikdy nevíme, jestli nebo kdy se stanou.
Не знаме кога или къде ще се случат.
A my ani nevíme, jestli jsou naživu?
А дори не знаем дали за живи?
Mám tě ráda, tati, ale ani nevíme, jestli to bude upír.
Обичам те, татко, но дори не знаем дали ще е вампирче.
Jen to zvážíme, protože nevíme, jestli si tenhle "palác" můžeme dovolit, dokud nezměníme náš přístup ke klientům.
Ще го обсъдим. Защото не сме сигурни, че можем да си позволим дори този дворец, освен ако не променим политиката си с клиентите.
Ani nevíme, jestli za tím stojí opravdu Marťané.
Дори не сме сигурни че Марс стоят зад това.
Ani nevíme, jestli je ještě živý.
Дори не знаем дали е жив.
Ani nevíme, jestli je v pořádku.
Дори не знаем дали тя е добре.
Nevíme, jestli je na ní napsáno Hollywood, nebo v tomhle případě Bollywood.
Не знаем, дали той казва "Холивуд", или дори "Боливуд".
Je to velmi nedávné zjištění a ještě nevíme, jestli má význam pro klinickou péči.
Това е много ранно откритие и ние не знаем все още дали е от значение за клиничните грижи.
A jediná teorie, kterou máme – nevíme, jestli je to správná teorie, ale je jediná k dispozici – říká, že to dělají pomocí něčeho, čemu se říká kvantové provázání.
Единствената теория - не знаем дали е вярната, но друга няма - е, че го прави чрез нещо, наречено квантово вплитане.
Nevíme, jestli je to správné vysvětlení, ale nebylo by úžasné, kdyby kvantová mechanika sloužila ptákům k navigaci?
Не знаем дали това е вярното обяснение, но еха, не е ли вълнуващо, ако квантовата механика помага на птиците за ориентиране?
Věc se má tak: když nevíme, jestli vůbec pomáháme, nejsme na tom o nic lépe, než středověcí doktoři s pijavicemi.
Работата е там, че ако не знаем дали помагаме, не сме по-добри от средновековните доктори и техните пиявици.
2.9551849365234s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?